Краеведение Приморского края

Главная |  Форум |  Фото |  Топонимы |  Книги скачать |  Книги купить |  Канал на YouTube


Контакты: kraeved.info@yandex.ru



Архив

Все статьи (622)



Выборка по тэгу: топонимия

Исторические названия – памятники культуры

Добавлена: 18.04.2016 | Просмотров: 1751 | Комментов: 0

Исторические названия – памятники культуры: Материалы 2-й Приморской краевой научно-практической конференции 26-27 мая 1992 г. – Владивосток, 1992. – 80 с. (djvu, 27 Мб, скачать)

Сборник включает в себя сообщения, сделанные участниками конференции главным образом по проблемам топонимики Приморья и г. Владивостока. Предназначен для депутатского корпуса всех уровней, должностных лиц краевой, городских, районных и сельских администраций и их соответствующих комиссий, научных работников, сотрудников учреждений культуры, просвещения, краеведческих и общественных организаций, средств массовой информации.

Содержание


Читать далее...





Владивосток в названиях от «А» до «Я»

Добавлена: 29.07.2015 | Просмотров: 2343 | Комментов: 0

Рублева О.Л. Владивосток в названиях от «А» до «Я». Топонимический лингвострановедческий словарь. 2-е изд. испр. и доп. – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2010. – 276 с. (djvu, 36.4 Мб, скачать)

Словарь представляет собой описание городских топонимов Владивостока: названий улиц, площадей, проспектов, микрорайонов, а также бухт, заливов, мысов, островов морского города, расположенного на полуострове Муравьев-Амурский. Словарные статьи в нем чаще всего «гнездового» типа: вместе описываются названия, объединённые тематически или территориально. В статьях не только раскрывается история и этимология названий, но и приводятся некоторые интересные «фоновые» знания об объекте или лице, имя которого положено в основу названия. Поэтому словарь в этом отношении может быть назван и лингвострановедческим. При составлении словаря использовались разные материалы, указанные в отдельном списке источников. В конце словаря приводится алфавитный указатель названий (с грамматическими пометами о склонении топонима) и список переименований.

Читать далее...





От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края

Добавлена: 28.07.2015 | Просмотров: 2316 | Комментов: 0

Рублёва О.Л. От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края: школьный топонимический словарь. – Владивосток: Изд-во ПИППКРО, 2010. – 212 с. (djvu, 44.7 Мб, скачать)

Издание представляет собой словарь имён собственных – топонимов, т.е. названий географических объектов, используемых на территории Приморского края. Географические названия характеризуются в нем с лингвистической и историко-географической точек зрения. Словарный материал может быть использован на уроках русского языка, истории и географии Приморского края, а также во внеклассной работе по лингвистическому краеведению, в том числе и для разработки элективного курса интегрированного типа. Содержит методические рекомендации для учителя о формах и типах работы со словарём.

Словарь адресован широкому кругу читателей – всем, кто интересуется топонимией Приморья.

Читать далее...





Морская топонимика в суррогатном варианте

Добавлена: 19.06.2015 | Просмотров: 4921 | Комментов: 2

Груздев А.И. Морская топонимика в суррогатном варианте. 2-е изд. – СПб: НП-ПРИНТ, 2015. – 118 с. Размер файла: 26,9 Мб, формат: djvu, скачать.

В данной работе даётся всесторонний анализ книги «Российские имена на карте Мирового океана» /М.: Российский государственный военный историко-культурный центр при Правительстве РФ, 2009. – 207 с., ил.

В результате тщательной проверки, основанной на первичных документальных источниках, установлено, что книга изобилует сотнями ошибок и искажений географического, исторического, топонимического, политического и международно-правового характера. Составители книги откровенно навязывают читателям ресталинизацию. Убедительно обосновывается, что она не может быть использована ни в качестве научного, ни в качестве краеведческого справочного издания.

Читать далее...





Топонимы-кальки Приморского края

Добавлена: 19.05.2015 | Просмотров: 2928 | Комментов: 0

Топонимы-кальки – это географические названия, возникшие путем полного или частичного перевода на русский язык прежних иноязычных названий. Встречаются они практически во всех регионах России, в том числе и в Приморском крае. Многие, казалось бы, привычные нам и давно известные современные русские географические названия на самом деле являются кальками более ранних китайских.

Первые топонимы-кальки появились на территории современного Приморья уже в 1860-х гг., вскоре после ее присоединения к Российской империи. Это были переводы нескольких английских названий, которые были присвоены некоторым географическим объектам на морском побережье края экипажами английских военных кораблей, посещавших эти места в 1854-1856 гг. в том числе и с исследовательскими целями.

Читать далее...





Точка на карте

Добавлена: 07.12.2014 | Просмотров: 1826 | Комментов: 0

Точка на карте (из истории Лазовского района Приморского края). – Лазо: Центр экологического просвещения и воспитания ФГУ «Лазовский заповедник», 2000. Размер файла: 163 Кб, формат: doc, скачать.

История и топонимия Лазовского района, общие сведения о Лазовском заповеднике и Лазовском районе. Книга не издавалась.



Об истоках географических названий на Дальнем Востоке на примере Тетюхе

Добавлена: 26.09.2014 | Просмотров: 2684 | Комментов: 0

Что в имени твоём?


Плохо знакомым со старыми названиями, бывшими на картах Дальнего Востока в советское время, поясню, что река, о которой пойдёт речь ниже, раньше носила имя Тетюхе (Тютихе). Такое же имя получил и возникший рядом с ней посёлок. Теперь это город Дальнегорск, а речка называется Рудная.

В этих местах не раз бывал В.К. Арсеньев. Написал он о ней так в повести «По Уссурийскому краю» (цитирую по первому изданию 1921 г.): «По длине своей Тютихе (по-удэгейски Ногуле) будет, пожалуй, больше всех рек южной части прибрежного района (около 80 вёрст). Название её есть искажённое китайское слово «Чжу-чжи-хе» (т.е. «Река диких свиней»)... Русские в искажении пошли ещё дальше, и слово «Тютихе» исказили в Тетюха, что уже окончательно не имеет никакого смысла».

Читать далее...





Новые топонимы Приморского края

Добавлена: 20.09.2014 | Просмотров: 11776 | Комментов: 8

Как известно, ранее в Приморском крае значительное число географических объектов носили китайские названия. После пограничного конфликта на острове Даманском в 1969 г. на фоне общего осложнения отношений Китая и СССР было принято решение удалить все китайские топонимы с карты Приморья. Это было сделано для того, чтобы в будущем убрать один из главных козырей для предъявления нам территориальных претензий со стороны Китая в случае очередных возможных конфликтов.

Замена географических названий производилась на основе Решения Приморского крайисполкома №1167 от 11.11.1970 г., Указа Президиума Верховного Совета РСФСР от 26.12. 1972 г. и Постановления Совета Министров РСФСР №753 от 29.12.1972 г. Всего было заменено около 1780 географических названий.

Читать далее...





Немного о топонимике

Добавлена: 18.09.2014 | Просмотров: 2380 | Комментов: 0

В сентябре 2013 года Издательским домом Дальневосточного федерального университета (г. Владивосток) был издан «Топонимический словарь Приморского края» (далее – Словарь) тиражом 500 экземпляров. Автором этой книги является Андрей Михайлович Сазыкин, кандидат географических наук, доцент кафедры географии и устойчивого развития геосистем ДВФУ.

Необходимость создания универсального словаря топонимов Приморского края назрела давно. Все изданные до недавнего времени подобные работы не в полной мере соответствовали растущим запросам краеведов и рядовых читателей. Так, ранее были изданы: в 1975 г. – словарь китайских топонимов Дальнего Востока Ф.В. Соловьева [1], в 1976 г. – словарь топонимов морского побережья А.И. Степанова [2], в 1996 г. – словарь морских топонимов А.И. Груздева [3], в 2010 г. – словари О.Л. Рублевой, топонимов города Владивостока [4] и школьный топонимический [5]. Однако словарь Ф.В. Соловьева содержал лишь переводы китайских географических названий, существовавших на картах Приморья до 1972 г., а словари А.И. Степанова и А.И. Груздева охватывали лишь топонимы морского побережья края. Один словарь топонимов О.Л. Рублевой содержал информацию только о топонимии Владивостокского городского округа, а второй, школьный топонимический, был слишком краток – в нем всего около 440 словарных статей.

Читать далее...





Формирование топонимии Приморского края

Добавлена: 15.09.2014 | Просмотров: 3015 | Комментов: 0

В связи с историческими особенностями топонимия Приморского края характеризуется относительной молодостью. Подавляющая часть географических названий имеет возраст менее 150 лет. Это касается не только русской топонимии, но и аборигенной, которая с 50-х гг. ХIХ в. до начала ХХ в. активно замещалась на китайскую. Непоправимый удар приморской топонимии нанесло переименование китайских топонимов в 1972 г. Было переименовано 473 географических объекта. Цель акции – стереть с карты китайские топонимы, которые, по мнению политиков, того времени могли служить доказательством приоритета китайцев в освоении юга Дальнего Востока. Непродуманность акции привела к уничтожению, в том числе тунгусоязычной топонимии, имеющей наиболее древние корни, которую не отличали от китайской. Аборигенная топонимия могла бы служить доказательством докитайского освоения территории местными тунгусоязычными народами.

Читать далее...





Китайские отходники и их географические названия в Приморье

Добавлена: 09.06.2014 | Просмотров: 2850 | Комментов: 0

Книга: Соловьев Ф.В. Китайские отходники и их географические названия в Приморье (Вторая пол. XIX – нач. XX вв.) – Владивосток, 1973. – 281 с. Файл: 39,7 Мб, формат: djvu, скачать.

Содержание


Введение

I. Приморье в XVII-XIX вв.
§1. Открытие края и краткая история его изучения
§2. Географическое положение, границы и территория Приморья
§3. Аборигенное население Приморья в XVII-XIX вв.

Читать далее...





Береговая черта

Добавлена: 09.06.2014 | Просмотров: 2291 | Комментов: 0

Книга: Груздев А.И. Береговая черта: Имя на карте – Владивосток: Дальнаука, 1996. – 242 с. Файл: 68,6 Мб, формат: djvu, скачать.

Морской топонимический справочник Приморского края.



Топонимический словарь Приморского края

Добавлена: 13.09.2013 | Просмотров: 6025 | Комментов: 4

Вышла в свет (сентябрь 2013 г.) книга «Топонимический словарь Приморского края». Автор – Сазыкин Андрей Михайлович, кандидат географических наук.

Словарь рассказывает историю и происхождение географических названий Приморского края. Включает около 1000 статей по названиям населенных пунктов, рек, озер, гор, мысов, полуостровов, проливов, бухт и заливов.

Книга предназначена для всех интересующихся историей края. Может использоваться в качестве справочного пособия по дисциплинам «Краеведение» и «Топонимика».

Читать далее...





А был ли Гамарник?

Добавлена: 20.08.2013 | Просмотров: 7591 | Комментов: 18

Сколько раз на самом деле переименовывали наш город?

Наш постоянный внештатный автор, действительный член Русского географического общества Андрей Антонов, на страницах «Вестей» знакомит читателей со своей очередной исследовательской работой. В этот раз объектом изучения стало название нашего города, вернее, нескольких его названий. Ведь каждому школьнику Партизанска известно, что его родной город назывался Сучан-Гамарник-Партизанск. Но так ли это на самом деле?

Читать далее...





Еще раз о происхождении топонима «Тетюхе»

Добавлена: 08.08.2013 | Просмотров: 3886 | Комментов: 0

Приморская топонимия причудлива и запутана. Тунгусо-манчжурские названия трансформировались китайским, я затем русским языками. Названия местных гор, рек, долин и других географических пунктов в течение сотен лет многократно искажались, трансформировались, преображались в соответствии с языковыми традициями сменявших здесь друг друга народов. При этом территория современного Приморья за последние две тысячи лет многократно меняла хозяев, от племен каменного века до современных народов России. Сюда на протяжении сотен лет сбегали ссыльные и преследуемые законом жители Кореи (Когурё), Китая (Хань), сюда перекочевывали целые народы, например, чжурчжени, которые искали здесь спасения от татаро-монголов Чингизхана. И каждый приход новых людей нес за собой переименование или искажение существующих названий, порой – многократное, которое почти до неузнаваемости искажало первичное произношение. В качестве примера можно привести происхождение названия реки Суйфун (Раздольная): бохайский округ Шуайбинь, иначе Суйубинг, административный центр которого располагался на месте Южно-Уссурийского городища. Во времена Золотой империи чжурчжэней этот округ был преобразован в губернию Сюйпинь, иначе Суйпинь, Суйбинь, административный центр которого скорее всего располагался на месте Краснояровского городища, находящегося к югу от современного г.Уссурийска на правом скалистом берегу реки Суйфун рядом с с. Утесное. Из изложенного видно, что название реки Суйфун берет свое происхождение по крайней мере с VII в. н.э. [1]

Читать далее...





Топонимические варианты Приморья

Добавлена: 04.07.2013 | Просмотров: 2701 | Комментов: 0

Под топонимическими вариантами понимаются разные формы именования одного и того же объекта, не меняющие ономастического значения топонима. Речь идет только о формальном варьировании названий (типа Михайловка / Михайловское): случаи переименования объекта (типа Манзовка / Сибирцево) в расчет не принимаются, хотя некоторые считают их лексическими вариантами [4:200; 5: 218].

Языковые варианты – это формальные разновидности одной и той языковой единицы, которые при тождественном значении различаются частичным несовпадением, обычно регулярным, своего звукового состава. В лингвистике различаются варианты фонетические, грамматические, словообразовательные и лексические. Почти все виды вариантов связаны с нормой и функциональной стилистикой, т.к. один из вариантов оказывается чаще всего стилистически окрашенным либо вообще находится за пределами литературной нормы. Некоторые вариантные формы можно рассматривать лишь в аспекте нормативно-историческом. Таким образом, вариантность – неизбежная языковая закономерность, на появление которой оказывают влияние различные факторы, как внешние, так и внутренние. Все это касается и топонимов. Однако их вариантность имеет свою специфику, т.к. «понятие нормы для имен нарицательных и собственных не вполне совпадает» [3: 52].

Читать далее...





Склонение топонимов Приморья: «местная норма» или общая тенденция?

Добавлена: 04.07.2013 | Просмотров: 2742 | Комментов: 0

Среди имен собственных ведущим по численности разрядом являются топонимы, или географические имена (названия). Топонимы – это собственные имена любых географических объектов: водных (различных водоемов – рек, морей, озер, болот, прудов, водохранилищ и т.п. – т.н. гидронимы) и земных (объектов рельефа – возвышенностей, падей, равнин, а также островов, мысов и т.п. – т.н. оронимы), как естественных, природных, так и искусственных, созданных руками человека или придуманных им (государств, территорий, населенных пунктов и т.п.).

«Географические названия, вошедшие в общую речь, образуют тот ее культурно-исторический слой, который является принадлежностью литературного языка» (Левашов, 2004; 4). Изучаются топонимы в топонимике – разделе ономастики (науки об именах собственных). Специфические черты всех имен собственных, в отличие от имен нарицательных, – это особенности их семантики, непереводимость, возможность сознательного регулирования со стороны носителей языка и – грамматические особенности. «В своем грамматическом поведении в потоке речи географические названия отличны не только от имен нарицательных, но и, будучи существительными, друг от друга» (там же).

Читать далее...





Что в имени тебе моем?

Добавлена: 04.07.2013 | Просмотров: 6275 | Комментов: 4

Названия населённых пунктов, рек, сопок, падей, находящихся в долине реки Сучан, уже давно стали привычными для местных жителей. А откуда взялись эти имена, кто их авторы, что они означают? Такие вопросы у многих, наверное, возникали не раз. Сопки Сенькина шапка, Макариха, Брат и Сестра, деревни, сёла и посёлки – Золотая долина, Хмыловка, Лозовый, реки – Сучан, Сица, ключи – Олений, Кабаний и ещё множество других названий. До появления в Сучанской долине русских переселенцев, все географические объекты имели названия, присвоенные коренным населением. По мере проникновения на Сучан китайцев, некоторые имена трансформировались и стали звучать на китайский лад, а некоторые остались прежними. Русские путешественники Пржевальский, Арсеньев и другие узнавали у местного населения эти имена и тщательно наносили их на составляемые карты.

Читать далее...





Имя Рекущее

Добавлена: 02.07.2013 | Просмотров: 6056 | Комментов: 1

И созижду на нем Церковь и нареку его «Кифа», что значит – камень…» Так мощно звучит библейская Благая Весть, рассказывая об одном из первоапостолов – Петре. Вдумайтесь (используя современную терминологию): для безусловного выполнения некоего намерения используется весьма эффективный прием – насыщение объекта энергией посредством звуков, то есть вибрацией. Известно, что и молитвы, заговоры, психологические настрои успешно применяют этот же метод.

Давно замечено, что судьба человека не в малой степени зависит от выбранного имени, прилепленной клички, житейского прозвища. Были времена, когда кораблям присваивали имена святых или легендарных героев, чтобы их сила, крепость духа сопровождали в странствиях по морским стихиям. А места, где человек находит свое жизненное пристанище на Земле? И здесь заметно влияние того самого сочетания звуков, из которых и складывается «ИМЯРЕК» – имя собственное, звучащее.

Читать далее...





Топонимическая драма Приморья

Добавлена: 25.06.2013 | Просмотров: 2515 | Комментов: 0

В старой сумке я держу карты Российской Федерации. Вынимаю на досуге первую попавшуюся. Оказалась – Свердловской области. Смотрю, и глаза разбегаются от множества названий рек, озёр, возвышенностей проникнуть в смысл которых современному человеку практически невозможно. Здесь реки: Реж, Лямиа, Тагил, Ницца, Кирга, Пышма, Лозьва, Саска, Ёлва и т.д.; озёра: Ваткатур, Синтур, Куртугуз и т.д. Точь-в-точь такая же картина на картах всей Руси от берегов Тихого океана до Балтики. Непонятны они потому, что возникли в глубочайшей древности, придуманы были по теперь забытым лингвистическим законам. Обычно «учёные»-топографы находят созвучные этим именам слова в лексиконе какой-нибудь малой народности и «переводят» на русский язык. Получается смешно, коряво, нелепо, но, тем не менее, так принято.

Читать далее...





Сучан – Гамарник – Партизанск

Добавлена: 24.06.2013 | Просмотров: 2881 | Комментов: 0

В наше неустойчивое время события сменяют друг друга с такой невероятной быстротой, что мы не успеваем осмыслить сразу происходящее с нами. Постоянным, стабильным, наверное, остается чувство привязанности к месту, к городу, где мы родились и живем.

Вековая история города сохранила в документах, в человеческой памяти три его наименования, указанные в заголовке статьи. Постараюсь дать нашим читателям толкование каждого.

С 698 по 926 гг. южная часть Приморья входила в состав древнего тунгусо-маньчжурского государства Бохай, а позже, в 1115-1234 гг., – в состав Золотой империи чжурчженей, известной под названием «Цзинь» (золото).

Читать далее...





Топонимическое пространство романа А. Фадеева «Разгром»

Добавлена: 24.06.2013 | Просмотров: 6496 | Комментов: 2

Нина Ивановна Великая на юбилейной конференции, посвященной 100-летию А.А. Фадеева (2001), сказала: «Право науки на историзм обязывает вернуться к творчеству Фадеева, к новому прочтению его произведений...» Полностью соглашаясь с этой мыслью, хочется добавить, что далеко не все в творчестве А. Фадеева было исследовано и в «старом» прочтении. Так, в многократном обращении исследователей к анализу его первого крупного произведения – романа «Разгром» – оставались вне поля зрения топонимические номинации.

Роман «Разгром» (время создания 1924–1926 г.), скромный по объему и большой по воплощенному в его художественных картинах и образах идейному содержанию, явился крупным шагом в творческой биографии А.А. Фадеева. Это произведение концентрирует в себе самое существенное для характеристики Фадеева как художника. Кроме того, роман написан на биографической основе: А.А. Фадеев лично участвовал в гражданской войне, и в памяти писателя были свежи воспоминания о тяжелой борьбе с белогвардейцами и японскими интервентами на Дальнем Востоке. А.А. Фадеев писал о том, что было выстрадано им самим.

Читать далее...





Их именами названы улицы

Добавлена: 24.06.2013 | Просмотров: 5134 | Комментов: 1

Немало славных героических дел совершили комсомольцы времен гражданской войны. Многие из них, не задумываясь, в борьбе за власть Советов отдали самое дорогое – жизнь. Имена их никогда не забудет народ. Именами славных патриотов названы многие улицы города, пионерские отряды.

Семья Коренновых приехала в Партизанск в 1916 году. Кронид Кореннов окончил Хабаровское железнодорожное училище, работал в горномеханических мастерских. В феврале 1920 года партийная организация создает инициативную группу во главе с Кронидом для организации союза рабочей молодежи. А в ноябре во Владивостоке состоялся съезд представителей союза рабочей молодежи Приморья. Нашими делегатами на нем были Кронид Кореннов, Василий Лемешенко, Степан Щеглов. 12 декабря 1920 г. в Партизанске создается первичная организация РКСМ. Ее секретарем стал Кронид.

Читать далее...





Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока

Добавлена: 10.06.2013 | Просмотров: 3090 | Комментов: 0

Книга: Соловьев Ф.В. Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. – Владивосток, 1975. Размер файла: 49,5 Мб, формат: djvu, скачать.

Содержание


- Введение
- Китайские географические названия на Дальнем Востоке
- Образование и структура китайских географических названий на Дальнем Востоке
- Исторические изменения в топонимике Дальнего Востока

Читать далее...






Поиск по сайту

Тэги      Избранные: • леса Дальнего Востока


Остальные тэги (открыть/скрыть)


Топонимический словарь Приморья• Все топонимы (830 шт.)
Все комментарии (193 шт.) 01.09.2017

Новые комменты к статьям399) 22.08.2017 Фадеев не ошибся. Просто запамятовал
398) 22.08.2017 Гражданская война на Дальнем Востоке
397) 22.08.2017 За власть Советов!
396) 19.08.2017 Так сколько же лет Партизанску?
395) 07.08.2017 Сучан


Остальные комменты (открыть/скрыть)


Новые сообщения на форумеЛистая старые газеты Admin 01.09.2017
Листая старые газеты Admin 30.08.2017
Листая старые газеты Admin 30.08.2017
Листая старые газеты Admin 11.08.2017
Листая старые газеты Admin 09.08.2017
Листая старые газеты Admin 21.07.2017
Репрессии в Приморье Admin 21.07.2017
Листая старые газеты Admin 15.07.2017

Галерея
1 мин 1 с назад

Просмотренные фото
№10

Случайное фото
№1685

Новые фото
№23

Популярные фото
© 2013-2017 Kraeved.info